筛选: 关于汉语语言文字学论文 汉语言文字运用论文 现代汉语文字论文 论文正文字体要求 古汉语论文2000字 汉语言文字学论文 汉语拼音语言文字论文 汉语言文字专业毕业论文 汉语汉字论文 汉语语言文字学论文

【中专论文】试析中日同形异义词(论文资料)

星级: ★★★★★ 期刊: 《文学教育·上、下旬刊》作者:王斌浏览量:6120 论文级别:高评本章主题:汉字和汉语原创论文: 5156论文网更新时间:12-15审核稿件编辑:Osborn本文版权归属:www.5156chinese.cn 分享次数:1919 评论次数: 6460

导读:此篇文章是汉字和汉语相关的普通论文标准格式,供需要写此方面相关本科和硕士以及专科生毕业论文的学子们鉴赏。

从古至今,汉字作为中日文化

交流的桥梁起到了很大的作用.公

元3 世纪时,日本人将中国的汉字带

入日本,并根据汉字创造了平假名

和片假名.因此,日语是由平假名、

片假名和汉字三部分组成,且日语

中的汉字在书写上大部分依然采用

中文的繁体字.虽然在中国现在使

用的是简化字,但大多数中国人基

本能够无障碍地阅读繁体字,因此,

即便没有学过日语的中国人,在读

日语的报刊或杂志时,也能够通过

汉字大体了解文章的重点内容.与

非汉字文化圈国家的日语学习者相

比,日语中的汉字对中国的日语学

习者来说,无疑是一大优势.但随

着时间的推移和中日两国间文化的

差异,相同的汉语词汇在用法和意

思上渐渐发生了变化,在使用时如

不加以区分便会产生歧义造成误解,

影响中日两国人民的友好交流.

我们把中日两国汉字中使用相

同汉字来表记的叫做同形语,在日

语的《分类语义表

此篇中日同形异义词原创地址:http://www.5156chinese.cn/benkelunwen/35273.html

》中收录的36263

个词语中,中日同形语2 字词语有

10494个.其中分为:

1。 同形同义语.指中日同形语

意思相同或非常接近的.如政治、

社会、哲学、革命、主义、资产、

医科等.还有像“历史”这样的词,

日语写作“歴史”,虽然中文在书

写上已经简化,字形上有所不同,

但也被认为是同形语.

2。 同形类义语.指在中日两国

语言里意思有一部分重合,一部分

不同的.如愛情、犠牲、会計、活

発、深刻、適当、必要、訪問等.

3。 同形异义语.指中日两国语

言都表示相同意思,但汉语还有别

的意思,或日语还有别的意思.如:

爱人、大丈夫、得意、外人、经理、

情报等.

同形异义语除了在意思上不同,

在词性、使用方法、语感上也存在

很大的差异.举几个简单的例子.

中国十二属相中的“猪”,在日语里

虽然也写作“ 猪” 但表示的却是

“野猪”.日本人在表示“猪年”的

时候,用的也是“ 野猪”, 而不用

“豚”,“豚”表示可以食用的猪.

日本人在提到外国人时,有时会省

略为“外人(がいじん)”,而在中

国人眼中,“外人”一般指被排除

在自己圈子之外的人,因此,当日

本人在中国人面前说“外人”的话,

就有可能会使中国人产生不愉快的

感觉,或者引起误解.在日本经常

看到类似这样的新闻.「前日行方

不明となった○○さんは、きのう

××で死体を発見されました.死

者の家族は確認した直後、放心状

態になりました.」每每看到“放心

状态”这四个字时总会产生疑问:

自己的家人死亡了,怎么还处于放

心状态呢?最后翻阅字典才知道,

原来日语中的“放心”既有同中文

一样的意思,又可以表示“出神、

恍惚”的意思.

像这样在日常生活中,由于同

形异义词而产生的误解频繁发生,

那么在日本的文学作品中,会出现

哪些同形异义词呢?在此以日本作

家村上春树的第一部长篇小说《且

听风吟》(風の歌を聴け) 为调查

中日同形异义词
汉字和汉语普通论文标准格式

对象,对文中出现的同形异义词做

了统计.

在这部作品 出现了44个同

形异义词,其中2字词汇居多,如:

手紙、元気、迷惑、看病、趣味、

野菜等.一字或3字词汇较少,如:

床、首、爪、大丈夫等.大部分是

日常生活中常用的词语,其中个别

词语作为和制汉语词汇在中国也已

开始使用,像写真、元气.

关于同形异义词产生的原因可

以从以下几个方面来考虑.

1。日语借用了中国的汉字,

随着时代变化词义发生了变化.

中日两国文字的交流开始于后

汉时期,到了7世纪的唐朝,日本派

了大量的遣唐使来中国学习政治、

法律,并根据汉字的发音创造了日

语的发音.之后的很长一段时间,

中日两国的文化交流处于停滞状态,

汉字也开始在日本民间使用,但一

些汉语词汇的写法、语源已无从查

证,有些只能找其他的汉字来代替,

渐渐地一些词汇的用法和意思就发

生了变化.

2。大量的和制汉语又重新回到中

国.

日本在借用了中国的汉字后,

根据汉字的造词法创造了大量的和

制汉语,并且用于翻译欧美的书籍.

清朝末期,中国政府又往日本派遣

了大量的留学生.这一时期国内也

翻译了大量的日本书籍,这些书籍

中出现的和制汉语也开始在中国

优质汉字中专论文写作技巧分享
预览次数:3108 评说人数:2126

使

用.例如:科学、哲学、郵便、野

球、自由、観念、福祉、革命、暗

示、回収、演出、温度、会談、幹

部、進化、電車、理念、要素、電

波、代表、約束.

3。汉语词汇的意思发生了变化.

现代汉语中一些词汇的用法与

古代时的用法发生了变化.例如:

“妻子”这个词,

本篇试析中日同形异义词论文范文综合参考评定如下
有关论文范文主题研究:关于汉字普通论文标准格式大学生适用:技师论文
相关参考文献下载数量:2126写作解决问题:写普通论文标准格式
毕业论文开题报告:中专毕业论文开题报告范文职称论文适用:职称论文怎么写,中级职称
所属大学生专业类别:汉字专业普通论文标准格式论文题目推荐度:最新选题
在《愚公移山》这

篇文章中,“遂率妻子荷担者”中

的“妻子”表示“妻子”和“孩子”

两方面,同日语中“妻子”的意思

相同.而现代汉语中只表示“ 妻

子”,不包括孩子.

由此可见,对日语学习者来说,

汉字虽然是一大优势,但也不能掉

以轻心,应该仔细研究,排除母语

对日语词汇理解的干扰,在学习和

工作中准确无误地使用同形异义词,

尽量避免误解的发生.

[ 参考文献 ]

1、新疆职业院校少数民族学生汉语教学现状及优化 内容新疆少数民族双语教育事业经过数十年的发展,大幅度提高广大少数民族学生的汉语水平与知识能力。但汉语言教育是一项需要长时间坚持的系统工程,因此有必要加强对汉语教学的探索。本文中笔者以新疆

2、面向篇章分析的汉语助词“了”字研究 蒋悦悦 吉照远 本文考察了二十多年来国内外学者结合汉语事实对“了”字理论进行的一般性研究,对虚词“了”的分类、语法意义、功能等问题进行了整理、比较、归纳与综合。 关键词:虚

3、利用注意规律组织对外汉语教学 马艳红 刘 玉 石 慧 教学实践的安排往往是与心理学紧密联系的,可以说每个优秀的教师必修的课程就是心理学。只有充分了解心理学中的原理,了解学生的心理变化和特点,才能更好地组织教学以达到相

本篇文章浏览概括:本文归纳了怎样写汉字毕业论文的开题报告范文和论文标准格式模版规范以及中专汉字和汉语论文轻松写作技巧是为让学生们阅读训练提升写作能力。

本篇有关汉字和汉语毕业论文范文免费供大学生阅读参考-点击更多552466篇汉字和汉语相关论文开题报告格式范文模版供阅读下载
延伸阅读: 古代汉语古今字论文汉语言文字毕业论文汉语语言文字论文汉语文字方面的论文古代汉语通假字的论文与现代汉语相关的论文汉语言文字学的论文汉语言本科毕业论文对外汉语教学论文题目汉语言自考毕业论文
发展形势论文 科技教育教学论文 集成比较器论文绪论 关于股市论文 图书室论文 旅游业危机论文 会计论文题目流动资产 论文的格式字号 建设绿色校园有关论文 3岁亲子教育论文