筛选: 电影学硕士论文 艺术之美论文 影视论文参考文献 青春校园论文 电影学论文选题 电影学术论文 悲剧美学论文 艺术的论文 生物论文题材 艺术方面的论文

【课程论文】试析追溯海外光影——无声片时期在美中国移民的电影制作(论文选题)

星级: ★★★★★ 期刊: 《当代电影》作者:韩燕丽浏览量:4953 论文级别:推荐本章主题:影片和电影原创论文: 5156论文网更新时间:12-29审核稿件编辑:Cecil本文版权归属:www.5156chinese.cn 分享次数:1762 评论次数: 2109

导读:如何写好一篇影片和电影方面的论文。希望本篇追溯海外光影——无声片时期在美中国移民的电影制作的论文范文会对你的写作构思有所启发以助大学生们轻松完成写作任务。

韩燕丽/Text/Han Yanli

提要:本文追寻并梳理了20世纪前二十年在美中国移民参与电影制作的背号和过程,并通过具体分析现存的影像文本,探讨了处于文化漩涡中的中国移民对本国文化以及道德观念的想象与认同.

关键词:移民电影在美华人无声片东西方文化

前言

20世纪30年代有声片时代的真正到来,为香港、美国等地区华人的电影制作开始初具规模提供了绝佳的契机.为此,笔者在进行海外中国移民的电影制作这一研究课题时,曾将粤语有声片开始大量出现的20世纪30年代以后作为主要关注对象.(1’然而,其实早在20世纪20年代甚至20世纪10年代的无声片时期,已有少量由华人制作的电影在海外问世.例如,1926年由刘锦贝在马来半岛成立的制片公司摄制的无声片《新客》即是如此.20年代正是中国电影在((孤儿救祖记》(1923)的成功之后,产业开始飞速发展的时期.这一时期海外华人在电影制作方面的积极动向正是国内电影产业发轫壮大刺激下的结果.

在太平洋彼岸的美国,中国移 导制作电影始于更早的20世纪10年代,至20年代的整个无声片时期有至少四家中国移民成立的制片公司曾在美国拍摄过电影.这些由华人在异国他乡主导制作的无声电影长期以来处于国别电影的夹缝之中被世间遗忘,但不论影片的国籍为何,毫无疑问都是电影史上的瑰宝.本文首先依凭为数不多的中英文史料,追寻梳理无声片时代在美中国移民参与电影制作的背景和过程,并通过具体分析现存的影像文本,尝试探讨处于文化漩涡中的中国移民对本国文化以及道德观念的想象与认同.

一、早期华人电影的奇迹:《关武帝》

距今100年前的1916年,一部由中国移民成立的公司主导制作的无声剧情长片《关武帝》在远离中国的太平洋对岸问世.这部讲述当时的华人故事并完全由华人出演的影片,由于未能成功打入美国主流电影市场而被制作者封存,长时间以来被电影史所遗忘.20世纪10年代中期,中国国内电影产业尚未真正起步,零星制作的几部短片至今都已不复留存,而这部完全由在美华人而且是女性担任制片、编剧、导演并主演的影片被部分保存至今,堪称电影史上的奇迹.在具体关注影片内容之前,首先有必要探究一下这一影坛奇迹发生的原因.根据影片女主角的外孙余竞存博士撰写的文章,首先可简单厘清本片诞生的过程如下.

1895年诞生于旧金山唐人街的黄女娣(MarionE.Wong)是第三代在美华人,在受过三年美式教育之后,1911年曾和同样在美国出生的母亲、兄长一起有过一次短暂的香港之行.同行的兄长在香港娶亲,新娘Violet Wong便是后来《关武帝》的第一女主角.黄女娣于1912年返美后,开始在旧金山湾区奥克兰的一家家族经营的咖啡厅里担任收银员和女侍应.1915年,卓别林率众于奥克兰附近拍片,据亲友回忆,卓别林和工作人员常光顾她工作的咖啡厅,或可推断拍摄电影所必须的设备以及谙熟技巧的摄影师便来自当时出品卓别林电影的埃塞尼制片公司.黄女娣自己编写了电影故事,并说服亲朋好友出资以及分担服装、布景、化装发型等等诸多工作.据说影片资金最大出处来自她的姐夫富商Lim Ben,主要角色由嫂子Violet Wong、母亲Chin See和黄女娣本人出演,哥哥和亲戚的小孩也担当了小角色.唯一外姓的参演者是饰演新郎的男主角Harvey Soo-Hoo,时年21岁,与黄家是世交,和女主角一样是出生于中国的美籍华人.

由以上这些资讯可以了解到,这部影片基本上是以黄女娣为主导的黄氏家族一次举家参与的投资行为.黄家为此成立了制片公司Mandarin FilmCompany,旨在为美国主流观众构思拍摄电影,并意欲进入美国主流电影流通

追溯海外光影——无声片时期在美中国移民的电影制作
影片和电影论文开题报告是什么

市场.黄女娣和母亲1917年携片赴纽约寻找发行商,但美国发行商对此片并无兴趣,她们唯有无功而返.实际上,这部家族投资制作的影片从未进行过商业盈利性的公映,黄氏家族因此认定这部影片是失败之作,未再继续电影制作,Mandarin Film Company也就此成为那个年代多见的一片公司之一.《关武帝》的拷贝之后长年封存于家族储物室中,直至2004年Violet Wong的三个女儿将影片拷贝捐赠给美国影艺学院,影片才得以公知于大众.美国影艺学院修复了部分拷贝制成数码DVD,并于2006年将本片收入美国国会图书馆国家影片目录册,影片《关武帝》就此拥有了正式国籍,成为一部美国电影.

回看这部电影诞生的过程,黄女娣无疑是那个年代不可多得的敢想敢为的奇女子,然而英雄也需时势造就,1915年影片摄制时,正是美国电影史发生巨大转变的时期.1910年初,大导演大卫·格里菲斯带着他的演员团队从当时的电影业中心东海岸来到西海岸拍摄电影,他们开发了好莱坞,在那里待了数

本篇追溯海外光影——无声片时期在美中国移民的电影制作论文原创地址:http://www.5156chinese.cn/hanyuyanwenxue/17279.html

月拍摄了几部电影才返回纽约.在听说格里菲斯在好莱坞取得成功后,很多电影制作公司也纷纷向西挺进,美国电影工业的中心逐渐从以纽约为中心的东海岸转向阳光充沛、且可躲避爱迪生公司专利费的加州南部.这无疑也是黄女娣得以邂逅卓别林摄制组的主要原因.1915年2月,格里菲斯导演的《一个国家的诞生》在加州首映,这部长达近三个小时的无声长片是当时收益最高的电影,实际上直至1937年这部影片都稳居获益最丰厚的美国电影之首,多种电影语言的运用更令该片名垂影史,从此确立了剧情长片延续至今的未来发展之道.

虽然黄女娣在接受当地报纸采访时表示从未看过任何一部中国电影,但她工作的咖啡厅位于奥克兰的闹市区,附近就有当时多见的五美分剧场和另一家欧菲姆大剧院,其对于发生在身边的美国电影界的种种巨变,不可能一无所知.实际上,在华盛顿发行的报纸The Tacoma times上,可以找到一则大约是黄女娣母女1917年赴东海岸宣传时刊登的广告,上有女主角Violet Wong的一帧照片,大标题将她称作是“中国的玛丽·毕克馥”(图1).而玛丽-毕克馥正是主演过许多格里菲斯电影的当红女明星,也正是在1916年,她以自己的名字命名成立玛丽·毕克馥公司,成为史上第一个自己成立制片公司的女明星.

众所周知,当电影媒体还是新事物的时候,很多犹太移民在美国电影业中谋得利益.在为数众多的中国移民中,黄氏家族无疑是对电影制作行业较早产生兴趣并具有投资能力的一族,而无需对白的无声片时代,也令非英语母语族群有理由相信实现梦想的可能.美国电影工业的巨大发展无疑是《关武帝》这部影片诞生的重要时代背景.

当然,仅靠美国电影业飞速发展这一个原因促生《关武帝》一片,能量似乎尚嫌不足.一个置身于白人社会和男性社会双重边缘的华人女性,能够产生靠制片打入美国主流社会这样在今天看来都十分困难的想法,虽有家人为后盾,仍然令人惊叹讶异.第一次世界大战期间,美国女性总体社会地位的提高,以及19世纪末至20世纪20年代华人在美国演艺圈的活跃,应当是催生这部影片的另外两个不可或缺的时代契机.

1914年开始的第一次世界大战为美国经济带来了飞速的发展,为交战双方提供军需物资使开战时高达30亿美金的债务在1915年完全偿清.在国内一片歌舞升平的同时,美国女性的社会地位也比以前大为提高.第一次世界大战彻底改变了欧洲整整一代女性的命运,女性以前所未有的规模和深度开始抛头露面参与到大战和社会活动之中.受到来自大战中欧洲大陆的影响和冲击,美国妇女的社会参与程度也在同一时期有了极大的变化.

另一方面,美国华人虽然一直遭受1882年以来的排华法案的压制与歧视,但也并非完全隔绝于白人社会之外.美国学者Krystyn R。Moon的详尽调查令我们了解到,在20世纪最初的二十年间,有不少表演轻歌舞剧(vaudeville)的华人曾活跃于全美大大小小的歌厅舞榭之中.轻歌舞剧是一种混合歌唱、舞蹈、杂耍等多种要素的综合性舞台表演,是世纪交替时在美国广为流传的一种歌舞杂剧.在KrystynR。Moon列举的众多实例中,第一位便是在黄女娣生活的小镇奥克兰开始学习歌唱并因此出名的李从福(Lee Tung Foo/Frank Lee).他于1875年出生于加州,在奥克兰给一位经营音乐商品店和印刷厂的人当家佣时,加入了本地教会的唱诗班,经教会人士介绍,他有幸向旧金山湾区有名的歌唱教师学习演唱.至1897年,经过几年的学习后,他成为一位能用英语表演的轻歌舞剧歌手,被誉为“第一位中国男中音歌唱家”(the first Chinese baritone).(IO)像李从福这样受教于本地歌手的华人之后在旧金山湾区不断涌现,1912年还出现了小有名气的“中华四人组”(ChungHwa Four或Chinese Quarter),他们完美的英文发音和高水平的演唱令白人观众刮目相看.直至20世纪二三十年代,美国东西海岸都有为数不少的男女华人歌手活跃于歌舞厅中.(II)

同样生活在奥克兰的黄女娣几乎不可能不了解这些情况.实际上,余竞存所说她1917年在自家经营的歌舞厅中演唱英语及意大利语歌曲娱宾之举,恐怕就是一种轻歌舞剧的表演.而黄氏家族保存的一张她和Violet Wong摄于1916年的合影中,两人穿着华美的中式服装摆出舞蹈姿势,家人只说她们当时经常装扮成“中国公主”在奥克兰的西式饭店跳舞,或可大胆推断那并非仅仅是两人的自娱,而是一种表演活动.据说即使是表演英文歌舞,华人尤其是女性往往身着异国情调的服装,而自称“中国公主”的也不乏其人.(12)下文中将会提及的另一部华人主导影片的主演Lady Tsen Mei,起初便是一位自称“中国公主”的轻歌舞剧表演者.美国早期无声片与轻歌舞剧的关系极其紧密,相关研究很多,但华人轻歌舞剧表演者(Vaudevillian)与电影的关系,还是未知的空白,有待进一步的详尽研究.总之,无论黄女娣和Violet Wong是否亲身参与轻歌舞剧的表演,华人活跃于当时的主流娱乐圈并为世人所接受称道这一事实,必定给她们带去了尝试新媒体的信心和勇气.

二、与好莱坞的近距离接触:《莲花心出世》

翻阅多份早期在美发行的中文报纸,1923年10月7日《少年中国》上出现的一则消息令笔者瞩目.这份由罗省华民制造活画公司登出的通告表示,“本公司前日除制画之外尚存数尾及进入赁画银多少”,所以决定按照股份派发给股东(图2).由这则通告可知,这家位于罗省即洛杉矶的制片公司是在阅读中文报纸的中国移民圈中招股集资,并从影片制作和发行中获得了盈利.

对照同一时期的英文报纸,可知华民制造活画公司即1920年由James B。 Leong(Leong But-Jung,梁占士)(13)集资设立的Wah Ming Picture Co。

写影片专业课程论文
观看次数:2925 点评人数:2545

,而公司制成的“活画”即是1921年11月于洛杉矶首映的Lotus Blossom(《莲花心出世》),一部据说故事源自中国传说,但字幕为英文、同样面向美国主流观众的影片(图3).(14)

根据英文报章的介绍,梁占士1889年出生于上海,1913年移居美国,1914年开始为洛杉矶的某些电影公司担任华人群众角色的现场翻译和技术指导.1920年5月成立电影公司,除梁占士本人外,担当公司要员的还有Dr。Sui Chong、Low Song Kai等人,从名字看来也都是华人.(15)

华民公司出产的第一部也是唯一一部电影《莲花心出世》,于1921年11月在洛杉矶Alhambra戏院公映.(16)影片讲述了一个女儿献身帮助父亲铸钟的中国古代故事,由梁占士和Francis J.Grandon共同导演,编剧Cbarles Furthman和George Yohalem,摄影也由白人摄影师担任.实际上,《莲花心出世》能够成功制成并达成商业上映,必定依仗了梁占士多年来在好莱坞建立的人脉关系.也许是考虑到白人观众比较容易接受的原因,影片中有两位白人演员化妆饰演中国人的角色.同时,也像当时好莱坞电影中常见的东方面孔的演员互相客串一样,这部影片中有两位日本演员阿信丰和木野五郎出演重要角色.阿倍丰当时已和早川雪洲一起出演过西席·地密尔导演的名片《欺骗》(The Cheat,1915),后来回国成为日本著名导演.

影片女主角由上文提及的轻歌舞剧表演者Lady、Tsen Mei饰演.她当然并非“中国公主”,而是出生于美国东海岸,有一位中国父亲和一位黑白混血的母亲,本名Josephine Augusta Moy.在《莲花心出世》之前,她已经凭借着来自轻歌舞剧界的名气在Ira M。Lowry导演的《为了东方的自由》(For theFreedom of the East,1918)中饰演过一个“中国公主”的角色.(17)从《莲花心出世》现存十多分钟的影片中,可见到每张英文字幕的下方都特意标明了公司的中文名称“罗省·华民制造活画公司”(图4).这个中文字样应该是为了强调本片出自中国移民的投资和创作,但由于女主角的异国血统,加之影片中父亲一角由白人演员出演,画面所传达的整体氛围仍然令人感觉更像是一部白人主导制作的好莱坞电影,描述着一个发生在古老中国的诡异故事(图5).

从前文引用的中文报纸所刊登的派发股份通知来看,《莲花心出世》一片应当有所获利.但华民公司不知为何并未继续拍片.梁占士之后多年一直在好莱坞饰演一些黄皮肤东方人的小角色,直至1967年去世都未再涉足电影制作行业,殊为可惜.华民公司停止拍片之后,由该公司开创的在华人社团中招股集资拍摄电影的方式,几年后在另一家制片公司设立时得以延续.

三、面向华人的戏曲电影:《新编薛平贵全传》

1926年新年刚至.在旧金山发行的中文报纸《中西日报》的本埠新闻一栏中,出现一则题为《华人编制新画片出世》的消息.这则消息较为详细地记述了中华益智影画公司的集资股本和所摄制影片的内容,现原文照录如下.

中华益智影画公司.全由我华人集资组织.贷本十万元.专采用我国有价值之历史小说.变而通之.制成画片.以供给社会适志陶情之所需要.本年新历元月四日.已在夏利活埠开始演制第一出画片.名曰新编薛平贵全传.内附抛毬招亲.伏马得官.平贵别窑等等.实地演出.情景逼真.闻该画片已定于二月中旬.即旧历新年时.当在本埠开影云.(19)

1926年左右,中国国产电影业已开始兴盛,虽然无法准确获知国产片在美国上映情况的全貌,但从报刊的零星报道可知,20世纪20年代中期上海制作的部分无声片,隔不多时日也会在大洋彼岸的美国华人居住区中上映.例如,1926年4月,一家名为新汉影画公司的电影贸易公司登报表示“现从祖国办到醉乡遗恨新影片”,“同时并演孙中山丧仪画影”,将在唐人街的同源总会内上映.(20)《醉乡遗恨》是杨小仲导演、商务印书馆活动影戏部于1925年制作的剧情长片;“孙中山丧仪画影”则应是民新影片公司黎民伟摄制的新闻片《孙中山先生出殡及追悼之典礼》,同样是摄于1925年.这些影片都在几乎同一时期被进口到美国上映.国产影片的兴盛再次燃起华人移民在异国他乡挑战电影制作的热情.或许因为这一次的起爆剂来自中国大陆而非好莱坞之故,中华益智影画公司所摄制的影片《新编薛平贵全传》直接取材于人尽皆知的戏剧舞台故事,具有更为浓厚的中国色彩.

《新编薛平贵全传》-片于1926年2月14日(农历正月初二)在旧金山耶利士街64号哈巴度大戏院开演.“每日由正午十二时开场,至晚间十一时止”,并且“除活动画影外,另演戏一出.凡演做该画影之重要伶人黄柳霜女士等多人.均到场演戏演唱及跳舞.并有西人著名音乐.以助兴趣”.(21)当年在好莱坞活跃的华人女明星黄柳霜(Anna May Wong)饰演王宝钏一角,但此片在她的演艺生涯中鲜少被提及,英文文献中只简单说明这部电影由旧金山华人投资,英文片名译为The S//k Bouquet(后改名The DragonHorse).(22)

在中文报纸刊登的影片广告上,绘有黄柳霜身着舞台戏装的插画,加上“采用中国旧剧本故事”,“内附抛球招亲,伏马得官,平贵别窑,平贵回窑”等等字样,可以想见影片沿用了传统戏剧的情节与故事结构.而前文所引“西人著名音乐”,多半并非无声片放映时的伴奏音乐,而是演员到场表演时放映间隙助兴的演奏节目(图6).

细看报纸广告,会发现广告上详细列出了六位男女演员和所饰剧中人的名字,却并未标明一般电影广告所必不可少的导演和编剧.想必无编剧名字是因为影片情节完全沿用了传统戏剧故事,而无导演名字多半是因为导演并非华人之故.所幸黄柳霜在美国电影史上的名气和地位令她出演的影片记录都很完整,现可以查到影片的导演为Harry Revier(1889-1957).一个曾在好莱坞成立过自己的制作公司但却并非太成功的导演.和《莲花心出世》同样特意聘请不谙中文的导演,说明当时的中国移民社会中缺乏了解电影制作的导演人才.这恐怕也是当时的海外电影制作无法持续进行的重要原因之一、

不知演员们无声的演技如何弥补了舞台上的唱腔对白,数日后的农历正月初九开始,这部广告中声称“内容美备,配景得宜,足令观者适志怡神”的影片移至唐人街的同源会大堂内再演,“以利便未及到观之男女侨胞依期到观”.(23)数月后,另一则由中华益智影画公司登出的广告声称,“本公司因影画事业获利最厚,特议决加招股份”,并“推定陈春荣、谢栋彦、赵俊尧、刘炎仙四君为招股专员,并携带本公司自制之薛平贵全传画影分赴各埠开影,准日内出发,仰侨胞注意踊跃附股为盼”.(24)这则广告至此接连三个月,几乎每日都出现在《中西日报》的同一版面上,可见巡游各埠的上映及招股活动至少进行了三个月左右.也由此可推断出这部取材于传统戏剧的影片,其主要观众局限在中国移民之间,上映方式也主要是在唐人街等中国移民集中居住地区的自主上映.实际上,从影片的戏剧主题来看,这部电影要吸引美国观众应该十分困难,也许制作者开始就没有这一打算.三个月后,有关中华益智影画公司的消息突然戛然而止,之后不复出现.或可推断这部“无声戏剧片”的收益多半难言获利,公司恐也最终未能逃过一片公司的命运.

值得注意的是,公司骨干“招股专员”之一的赵俊尧,即是大观声片有限公司的设立者赵树燊之父.赵树燊出生于广东,五岁时即同父兄一起渡美.在美国受教育长大的他少年时代起便醉心好莱坞电影,梦想有朝一日拥有自己的电影事业.1933年在旧金山唐人街成立的大观公司后来移师香港,在“二战”前后的粤语电影界中所占地位举足轻重,一直活跃到50年代.(25)赵树粲的父亲赵俊尧是旧金山唐人街中华会馆的董事兼司库,同时经营着农场、制面厂和花店.赵俊尧20年代已经开始涉足电影制造业无疑是新发现,原来赵家父辈不仅仅是为醉心电影事业的儿子出资而已,成立大观声片有限公司也不仅仅是出于赵树燊对电影的热爱,赵氏家族自20年代已经投资电影制造、开始积极参与这一行业.

如笔者之前指出的,有声片时代的到来,在太平洋两岸的粤语使用地区同时兴起

本篇试析追溯海外光影——无声片时期在美中国移民的电影制作论文范文综合参考评定如下
有关论文范文主题研究:影片方面的论文开题报告是什么大学生适用: 论文
相关参考文献下载数量:2545写作解决问题:撰写论文开题报告是什么
毕业论文开题报告:课程开题报告格式职称论文适用:晋升职称论文,职称评定论文
所属大学生专业类别:影片方面论文开题报告是什么论文题目推荐度:经典题目
了电影制作的 ,海外华人的电影制作也由此终于得以稳住阵脚,逐渐扩大规模.据赵树粲1947年接受英文杂志采访时所说,在大观声片有限公司成立之前,曾有过三家华人成立的电影公司在美制作过无声电影,但三家公司都无法维持长期经营,很快便关门大吉.(26)赵树粲所说的三家无声片制片公司为何,一直以来都只能是电影史上悬而未解之谜.因为《关武帝》既未在华人中招股集资也未能进行商业上映,所以赵树粲极有可能不知道Mandarin Film Company的存在,赵树燊所言其中一家很可能是指1921年由任职于纽约《民气报》的华人青年成立的长城制造画片公司.该公司在美仅摄制过两部介绍中国民族服装和民间武术的短片,后改名为长城画片公司活跃于上海多年,因此知名度较高.(27)现在基本可以断定,1920年在洛杉矶成立的华民制造活画公司和1926年在旧金山.成立的中华益智影画公司,就是长久以来处于国别电影史夹缝之中、被世人遗忘的另两家早期华人电影制片公司.

四、当远东与西方相遇

本文至此所言及的三部早期美国华人的电影中,影片已失的《新编薛平贵全传》多半情节照搬传统戏剧,而仅存十多分钟的《莲花心出世》中看到的是一个古老也有些古怪的虚幻中国——纯洁美丽的女儿为了帮助父亲偷偷探访知道铸铜秘方的囚人,年迈的囚人因为曾受小姑娘赠予的一朵莲花而将秘方告之于她.三部影片中,只有《关武帝》讲述的是发生在制片当时的20世纪以后的故事,片头字幕中出现的三个很小的汉字“关武帝”虽然很自然地被看作是影片的中文标题,但其实远不如影片英文标题的直译更贴切故事主题——“关公的诅咒”:当远东与西方相遇(The Curse of Quon Gwon: When the Far EastMirLgles with the West).只可惜多年的时光风化令影片的大半已经无法修复,总长七卷的影片现今只能看到其中两卷左右的内容,加之插入字幕尽失,当年报刊报道的文字便成为帮助理解影片内容的重要信息.但同时,其中其实也隐含着误导我们理解影片故事主旨的陷阱.

1917年7月7日,纽约发行的《电影世界》在同一期上刊登了两则有关影片《关武帝》的文章,分别是第63页的“黄女娣:中国电影制片人”(图7)和第1 13页的“关公的诅咒iMandarin公司)”(图8).(28)

配发了黄女娣大幅单人照的第一篇文章说,她现在纽约市,文中除了说明Mandarin公司今后有意继续拍摄与中国相关主题的电影之外,还强调影片中所有布景细节都是出自中国人的视点因而完全正确无误.实际上,全球公司雇用在美华人拍摄了一部描写唐人街各社团之间争斗的影片,在同年2月已经公映.那部名为The War of Tongs的影片也号称深入中国人生活内部,是“真正的中国电影”,《29)所以可能的确有必要强调一下华人主导制作的《关武帝》-片的“正统性”.也许正因为此,该文声称这部影片的后半部分都是在中国拍成,显然并非事实.或可推测文章的执笔者并未看过影片,只是听过黄女娣对影片的解说,因而难免有些错误的理解.同期登载的第二篇文章提及“关武帝》的具体内容,其中暧昧的英文表现恐怕基于作者对影片内容有限的理解,而某些部分可能十分遗憾地招致了百年后的今天对影片的误读.现将这篇短文全文引用如下.

这部多卷长剧是Mandarin电影公司的第一部影片,该公司是本国唯一一家制作中国电影的公司.故事讲述了一个中国神明诅咒他受西方文化影响的臣民.影片第一部分发生在加利福尼亚州,描述华人之间的阴谋故事,他们中有些人效忠君主政权,有些人却愿为正奋力达成共和制的革命者们效力.一个爱情故事由此展开并一直延续到影片最后.影片后半部分在中国制成,悉心描绘了现今中国的风俗习惯等等.布景道具特别是后半部分饶有趣味,精彩的中国布景和强烈戏剧色彩的设定,配以高水准的摄影技术.所有角色都由中国演员出演.

本片摄影的确自然灵活地运用了20世纪10年代中期刚刚确立不久的多种电影语言,比如利用全景、人物胸部以上的中景、脸部特写等不同距离、不同角度的镜头表现同一场景,镜头切换时运用圈入圈出手法(iris shot),以及十分有效的叠化表现手法等等.但如上文所说,担当摄影的很可能是来自卓别林摄影组的摄影师,早期无声片时代的摄影技术还只能是少数专家才能掌握的特殊技能,画面表现中有多少是华人的成绩无法妄下断语,而原创的故事情节才是体现了本片在电影史上的价值的精髓所在.

现存三十多分钟的影片正好是后半部分,男女主角身着西式服装返回中国老家,他们之后换上中国传统的婚礼装束拜堂成亲.的确如上引用文所说,影片在女主人公讶异眼光的指引下,向观众一一展示了不少具有中国色彩的布景、服装与道具.但是,仔细解读现存图像的文本,不难发现上文引用文中所言“故事讲述了一个中国神明诅咒他受西方文化影响的臣民”一说,完全不符事实.此文今后如被更多次地引用以致误导今天我们对该片的理解,不免辜负了百年前女性先锋电影人的一番心思.由于篇幅所限,本文无法尽数分析所有现存影片的画面,仅指出以下三点以助正确读解影片的文本.

其一,影片中“受西方文化影响的臣民”是身着完全西式的服装从美国回来的男女主人公.尤其是第一次从美国回中国、受西方文化影响最深的女主人公,无疑是观众感情移入、施予同情和怜悯的中心人物.影片大团圆的结尾处,夫妻二人最终得以团聚、获得幸福,断非善恶两方中受到诅咒的一方.而最终遭到神明诅咒、自尽身亡的,是从未离开过中国传统家庭、自始至终身着传统中式服装的原配妻子(黄女娣饰演).她遭受神明的惩罚另有缘由,与受西方文化影响毫无关系.

其二,中国神明诅咒和惩罚其臣民的具体原因,在男主人公赠予母亲的关公像上有着明确且清晰的体现和说明.这尊关公像无疑是影片的重要道具之一,男主人公将之交给母亲时,两人神情严肃对话良久,男主人公再三叮咛母亲将木像拿入内室之后,又独自做若有所思之状.这些因为失去字幕而令人费解的镜头,其实都为之后的故事做了必不可少的铺垫.原配妻子遭受诅咒的原因是,她由于嫉妒女主人公而编造了谗言,骗得母亲相信因而赶新媳妇出门.知道实情的婢女想说出真情,被原配妻子几乎掐死,最终男主人公解救婢女说出实情,母亲也冰释前嫌.原配妻子羞愧自尽后,母亲再次拿出关公像给男女主人公看,大家惊异地发现,关公像上现出本没有的三个“诚”字,一家人恍然理解关帝的教化与旨意,一起深深鞠躬顶礼膜拜.用叠化手法表现的三个“诚”字出现又消失的镜头之后再次重复,再次强调诚实、诚心、诚意的大义.这才是影片所欲表达的教化主题所在.

其三,影片最后一个镜头,以圈人手法显出一个身着西式纱裙、头扎蝴蝶节的小女孩站在一栋西式洋房前的台阶上,台阶下站立的男女主人公也都重新又穿着西式衣裙,男主人公手拿相机欲给小女儿照相,画面右上角可见星条旗的一角在风中飘扬.这个结尾说明男女主人公已经回到了美国,在中国出生的小婴儿也长大了不少.最后一家三口一起拥坐在台阶上,小女儿在父母的要求下乖巧地轮番亲吻男女主人公.这一幅其乐融融的大团圆景象,明确显示了制作者对完美结局和幸福生活的定义,那当然是与西方文化毫无抵触的,毋宁说返回美国是男女主人公一早预期的生活计划,而回中国结婚受尽磨难的一段,倒更像是在神秘陌生国度里的南柯一梦.所幸在神明的帮助下,说谎的恶人终遭惩罚,而只要谨记神明的教诲便可获得幸福人生.

《关武帝》一片显示了民国初年的中国移民在接受西方文化和西化生活的同时,又不忘传统教化中为人道理的朴素心态.在中国旧封建王朝分崩离析、新的共和制国家刚刚诞生之际,在美国这个东西方文化混杂交汇的生存环境之中,“诚”或许正是中国移民在时代的大漩涡中获得内心平静的道德基准所在.而“诚”字所体现的,其实是东西方共通、放诸四海皆准的道德价值观.影片后半故事所明确传达的这一主旨,与前半部分描述的在美华人之间的纷争如何互相关联,不禁令人浮想,同时也感佩黄女娣讲述大时代小人物故事的巧妙构思.

结语

本文依凭为数极少的中英文史料追寻梳理了20世纪前二十年在美中国移民参与电影制作的情况.通过分析影片制成的背景和过程,可以发现与东南亚移民不同,美国华人参与电影制作更多的是受到美国电影发展的影响而非中国国产电影的刺激,因此有过打入美国主流电影市场的努力.

本文提及的几部在美华人的无声影片,都具有浓烈的中国色彩,这无疑首先是为了迎合西方观众的猎奇心理.而20世纪20年代后期制作的戏曲片,由于中国国内电影产业的壮大发展,反而有依赖华人电影市场、放弃美国主流市场的倾向,这一点与20世纪30年代以后的有声片时期的制片战略是相同的.在经历过家族内部投资、依赖好莱坞人力物力、华人圈中招股集资等种种经营方式的尝试之后,美国华人的电影制作终于在有声片出现后才开始渐具规模,摸索出广泛发行到世界各地华人圈中的资金回收方式.有声片带来了机遇,同时也意味着声音的壁垒将华人制作的华语电影从此隔绝于美国主流电影市场之外.

(韩燕丽,日本关西学院大学语言交流文化研究科副教授)

[ 参考文献 ]

1、呀诺达热带雨林景区电子导游对游客满意度的影响研究李如跃(1981-)男,河南南阳人,三亚学院旅业分院教师,讲师,硕士,研究方向:旅游管理。赵娜娜 李如跃本文通过对海南省呀诺达热带雨林景区的问卷调查,检验比较电子导游和口语导游对游客满意度影响的异同,

2、旅游媒体对旅游业发展的影响研究当前,在社会主义经济迅速发展的背景下,人们的物质生活水平逐渐提高,进而为旅游业的发展注入了动力与活力。而借助旅游媒体来进行宣传与推广,则能够为强化旅游信息的传递、拓展客源开辟新出路,尤其是在当前网络媒

3、海南情侣类旅游产品的现状与创新——电影《情侣度假村》的启示一、海南情侣类旅游产品的现状海南一直被中国称为“爱情岛”,是很多情侣的最佳选择,根据一项调查,海南占据着国内蜜月旅游产品的60%的份额。海南的婚庆或蜜月旅游产品也成为中国情侣的传统选择,打开多家旅行社

本篇论文阅览汇总:本文是对正在写作影片和电影有关的课程毕业论文范文提供免费阅读,看了本篇文章后对应届生写作者针对如何写影片方面的毕业论文范文和开题报告以及论文格式模版排版提供直接帮助。

本篇有关影片和电影毕业论文范文免费供大学生阅读参考-点击更多320982篇影片和电影相关论文开题报告格式范文模版供阅读下载
延伸阅读: 反腐廉政论文欣赏论文政治课教学论文电影赏析论文电影美学论文关于毕业论文题目英语电影字幕翻译论文电影论文选题文学期刊论文电影艺术论文
好写的论文题目初级 国际贸易论文5000字 论文中的标题解释 乳酸发酵香肠论文 论文施工组织设计摘要 学年论文重复率怎么算 关于幼儿识字的论文 论文提纲电影 潜规则论文 自我分析论文3000字