筛选: 关于语音学的论文 语音识别相关论文 关于语音的英语版论文 关于英语语音的论文 浅谈语音识别技术论文 现代汉语语音论文 语音学论文 语音增强论文 英语语音教学的论文 语音编码技术论文

【学院学士论文】浅议海南方言对英语语音习得的负迁移作用 (论文范文案例)

星级: ★★★★★ 期刊: 《文学界·人文综合学术理论版》作者:章成成浏览量:2513 论文级别:优质本章主题:方言和语音原创论文: 5156论文网更新时间:12-29审核稿件编辑:Bennett本文版权归属:www.5156chinese.cn 分享次数:2110 评论次数: 8197

导读:海南方言对英语语音习得的负迁移作用 是一篇关于方言和语音方面的论文投稿范文,适用于本专业专科生和本科生以及硕士研究生在撰写毕业论文时阅读参考借鉴,希望对学生们的论文写作启到帮助。

章成成

(海南大学三亚学院公共基础教学分院,海南 三亚 572022)

摘要:语言迁移理论在二语习得领域一直以来都备受关注.方言对英语语音习得产生的迁移作用十分明显.我院学生在学习英语的过程中常受海南方言的影响产生许多语音错误.本文分析了海南方言在英语辅音、元音、及语调上的负迁移表现并在此基础上提出了几点建议,希望为改进我院学生英语语音习得提供方向.

关键词:海南方言;英语语音;负迁移

Abstract: The hypothesis of language transfer has long been the one of the focuses in the studies of the Second Language Acquisition (SLA)。 And it´s easy to see negative transfer of Hainan dialect to English pronunciation。 Students in Sanya College, many of whom are local people, tend to make many mistakes under this negative transfer。

This article has analyzed the negative transfer in terms of consonants, vowels, and intonation, and proposed suggestions as well, in hopes to help improve the English learning of phonetics of students in Sanya College。

Key words: Hainan dialect, English phonetics, negative transfer

中图分类号:H0  文献标识码:A

文章编号:1673-2111(2012)02-0084-02

引言

在长期的教学实践中,笔者发现有不少同学经过努力学习,英语水平可以获得大幅度提高,顺利通过各种等级考试.但是在口语表达上,其语音语调却不甚标准动听,有很多同学的英语发音被深深地打上了乡音的烙印.讲海南方言的学生学习英语也常常会受到其方言的影响, 把海南方言的发音习惯性搬到英语中,忽略两者语音系统的差异,导致不少发音偏差,因此就无法正确辨音,从而影响英语听说理解等方面的能力,给学生的英语学习和大学英语的教学都造成了很大的困扰.本文以海南地区为例分析海南方言环境下母语对英语语音习得方面的干扰,以改进学生在英语语音习得方面存在的问题,并提高大学英语语音教学的实效性.

1。语言迁移理论

目前在外语教学与外语习得研究方面,母语迁移(the transfer of native language)现象越来越引起语言学家们的重视.这一概念顾名思义,其基本意思是指学习者在学习新知识的过程中或多或少会受到原有知识背景的影响.而在将英语作为第二外语的习得过程中(Learning English as a Foreign Language),主要指的是学习者在学习和运用目的语时, 试图借助于母语的语音、词义、结构规则或文化习惯来表达思想这样一种现象.当母语的特征与目的与的特征相似甚至重合时,会产生积极的影响,叫正迁移(positive transfer);反之,当母语在词汇、语法、语调等多方面与目的语产生较大差异时,会产生消极的影响,称为负迁移(negative transfer).

在大学英语的教学实践中,经常会看到学生写出 “Chin English”, 即在语法和表达上完全中式的英语.如 She very wants to go(她非常想去).以及会听到笔者所在院校的本地学生所讲的受当地方言海南话的影响下的“海南英语”,如将 I like your style(正确发音为[ai laik j?蘅: stail]),读作[ai lai j  : stail].这种情况即是学生的母语对英语习得产生了负迁移.因此,重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象, 对学生学习水平的提高起着不容忽视的作用.

2。海南方言的特点及其对英语语音习得的负迁移影响

2。1 海南方言的特点

海南话(Hainanese)亦称为琼语,汉语方言之一,属汉藏语系汉语闽南方言.早期汉族、苗族、回族等多个民族相继移居海南,逐步形成海南今天多民族聚居社会.经过历史演变,各民族的某些特征在不断被同化,但是作为本民族最基本特征的方言被世代保留和延续下来,形成了今天众多的海南方言.

海南话在不同地区,语音和声调存在细微差别,但不妨碍交流.海南方言历来以琼文话作为代表,即流行于琼山县东南部、文昌县全境的海南话.本文所谈论的海南方言的影响也主要以琼海话为基础.由于海南岛特殊的地理位置,海南话受外界语言干扰较少,其中大量的古汉语词汇和语调得以保存至今,可谓为古汉语的活化石.海南话也有一套非常完整的语法和发音,包括有声母24个、韵母49个与声调8个(阴平/第一声、阳平/第二声、阴上/第三声、阴去/第四声、阳去/第五声、阴入/第六声、阳入/第七声、及长入/第八声);与普通话比较起来有过之而无不及(普通话有23个声母,39个韵母,和四个声调:阴平、阳平、上声、去声).而正是这些与普通话不同的地方,造成了当地的海南人在说普通话时的特殊腔调,不少人称之为“海南普通话”,不少作者专门就此展开研究并纂写了论文(如魏桂英,2001).在英语语音习得中,由于是两种截然不同的语音系统,导致了更为明显和严重的迁移现象.

2。2 海南方言对英语语音学习负迁移的表现

原创出处:http://www.5156chinese.cn/hanyuyanwenxue/33397.html

2。2。1海南方言对英语辅音的负迁移

海南方言中有不

海南方言对英语语音习得的负迁移作用
方言和语音论文投稿范文

少特殊的辅音,在英语中是找不到相似的音的,如内爆破浊辅音(implosive voiced consonants),[β](玻) (刀);同样,英语中有些辅音海南方言里也没有对应的音素,如[p]、 [t]、 [k]、 [  ]、[  ]、[ts]、[dz]、 [tr]、 [dr]、 [t?蘩、 [d?廾]等(其中有一些音标普通话里也没有对应的音素,如[  ]、[  ]等,一些大陆学生在学习时也会发生负迁移).这样导致有一些海南学生在发音时用方言里已有的音来“代替”这些英语辅音,主要表现为如下的音素:

(1)用[f]或[b]代替[p]

有些学生常用[f]或[b]代替[p],如将positive [‘p z?藜tiv]念成[’fz?藜tiv];please [pli:z]念成[bli:z];party[‘pɑ:ti]念成[’bɑ:di]等;

(2)用[h]代替[t]

[标签:视

本篇浅议海南方言对英语语音习得的负迁移作用 论文范文综合参考评定如下
有关论文范文主题研究:关于方言论文投稿范文大学生适用:在职毕业论文
相关参考文献下载数量:2037写作解决问题:撰写论文投稿范文
毕业论文开题报告:论文开题报告评语职称论文适用:职称专业,职称论文怎么写
所属大学生专业类别:方言方面论文投稿范文论文题目推荐度:最新题目
频标]
观看次数:2773 点评人数:2037

和 [k]

有的同学常用[h]代替[t]和 [k],如将tiny [‘taini]误念为[’haini];将kind [kaind]误念为[haind];将普通话的“开门”说成hai‘men等.

(3)用 [s]、[z]代替[θ]、[ ]

这一对舌齿摩擦音很多学生都发不好.海南学生常用[s] (个别学生用[t])代替[θ];用[z](个别学生用[d])代替[ ].如将thank [θ?耷k]误念为[s ?耷k]甚至[t ?耷k];将this [ is]误念为this [zis]甚至this [dis].

(4)用[s]、[?蘩]分别代替 [ts]、[t?蘩]

很多海南学生倾向于用摩擦音代替破擦音,如用[s] 代替 [ts];用[?蘩]代替 [t?蘩].如将chair [t?蘩ε?藜]误念为[?蘩ε?藜];将China [’t?蘩ain?藜]误念为China [‘?蘩ain?藜];学习普通话时将“吃菜”念成“私赛”等.

2。2。2 海南方言对英语元音的负迁移

英语中的单元音[ ]、[?藜:]、[ ]、[ ]是海南话所没有的.而海南话中的i o (样)、u e (话)、u ad (挖)中的ua等韵母, 英语也没有.海南话的韵母“au”比英语的[au]舌稍后.这些差别造成了海南方言对英语元音的负迁移.下面仅就较为突出的负迁移表现作些说明:

(1)将[ ]音误读为[e]音

海南方言里没有读音需要开口这么大的韵母,所以很多学生将[ ]音误读为[e]音.如将gas [ɡ s]读作[ɡes],将bad[b d]读作[bed],主要是由于方言里韵母开口太小的缘故.

(2)将[ ]音误读为[a:]音或[e]音

很多海南同学将fun[f n]读作[f a:n]或[fen];将love [l v]读作[l a:v]等,都属于负迁移的表现.

2。2。3 海南方言对英语语调的负迁移

词汇并不是表达意义的唯一手段.同样的一句话,使用的语调不一样,它所传递的含义也大不相同.英语的语调主要分为三种:升调,降调,和降升调.海南方言由于入声韵母多,因此,以入声韵母收尾的音节也很多.海南方言 587 个音节中,以入声韵母收尾的音节就有 202个,占34。4%.这就使海南方言给人以语调平和但收尾短促的印象(梁明江,1994).这导致有些同学在读英语时升、降调体现不出来,结尾时又短又快,完全体现不出语句所要传递的情感;语音语调未能很好的传达语意.

3。大学英语教学中应采取的对策及建议

针对以上这些情况,教师在大学英语语音教学中应该因地制宜地采取相应的对策.以下仅就突出的问题提出几点建议.

首先,教师在教学中应充分注意到学生学习过程中的负迁移表现,掌握第一手信息并将各类现象归类;

其次,教师对各类不同的负迁移现象要分析其原因,对症下药.比如,对于语音上的错读、误读,要弄清楚是由于发音的方法错误,还是由于发音部位不对造成的.如,学生将[θ]发成[s],是由于发音部位掌握的不对造成的;矫正时可用双手模拟口腔,请学生用另外一只手模拟舌头,演示发音部位,从而纠正学生;而将[ ]音误读为[e]音,则是由于没有掌握好开口方法而造成的;矫正时可通过画舌位图,将易错的四个前元音放在图上的不同位置来解释发音方法.

最后,教师和同学都要充分认识到语音学习的重要性.有很多同学甚至老师不甚重视英语的语音,其实不然,语音的准确与否会对学生的听力造成直接的影响,进而影响学习效果.在口语交流中,语音语调不准确也会给交流造成障碍.

4。小结

海南方言作为海南学生的母语,对其第二外语的习得影响是深远的.但是,作为英语教师,应该在教学实践中尽力使学生的母语发挥“正迁移”作用,最大限度的降低“负迁移”影响.笔者通过探求海南方言对英语语音语调学习影响的主要表现形式,以期抛砖引玉,对于如何进一步改进海南岛地区的英语语音教学,还需要包括笔者在内的广大英语教师的不懈努力.

[ 参考文献 ]

1、1nmarsat:为广播机构提供更多选择和灵活性 Inmarsat提供的服务包括语音和高速数据服务,如宽带全球区域网络(BGAN)和BGAN Link;机器对机器服务BGAN M2M、IsatData Pro和Isat M2M;语音服务Isa

2、音频平衡的全新探索重大挑战 在广电领域,许多来自听众和观众的投诉都与音频有关,除了节目与广告的音量存在差异以外,很多投诉是关于语音和背景音之间的平衡问题。语音清晰度可能给有听力障碍或非母语的听众带来困扰。而收听环境或播

3、我听,你说——吉利汽车与科大讯飞战略合作携手打造领先汽车语音应用 本刊记者 赵欢 7 月13 日,吉利汽车研究院与科大讯飞战略合作签约仪式在合肥举行。根据战略合作框架协议,双方将依托各自领域的领先优势,共同就智能人机交互、大数据及人工智能技术、汽车电子

这篇文章预览整理:对关于撰写方言和语音方面相关论文范文和课题研究的大学生硕士以及相关本科毕业论文方言论文开题报告范文和相关格式模版及论文参考文献有了一定的了解帮助。

本篇有关方言和语音毕业论文范文免费供大学生阅读参考-点击更多703916篇方言和语音相关论文开题报告格式范文模版供阅读下载
延伸阅读: 关于英语语音学论文语音学论文主题语音教学论文有关语音学英语论文有关英语语音的论文普通话语音论文英语语音论文语音符号2000字论文语音信号处理技术论文论文的语音应具备哪些
毕业论文标号 4c营销论文 c#订单管理论文 甜品的包装设计论文 济南论文 硕士论文总工作量 鲁迅作品论文集 成本预算管理论文 论文分类号是什么 关于管理的毕业论文