筛选: 论文引言举例 医学论文统计软件 医学论文统计分析 医学论文统计方法 医学论文数据统计 论文和综述的区别 论文结束语和致谢 和法律有关的论文 基层法律论文 医学的论文

【院校论文】试探英语口译中的常见错误与解决方法(论文范文)

星级: ★★★★★ 期刊: 《文学教育·中旬刊》作者:钟蔚浏览量:4703 论文级别:推荐本章主题:错误和工作者原创论文: 5156论文网时间:2015年10月8日审核稿件编辑:Egbert本文版权归属:www.5156chinese.cn 分享次数:4074 评论次数: 4467

导读:这是一篇关于英语口译中的常见错误与解决方法的论文,对正在写错误和工作者相关论文的毕业生有参考意义。

内容摘要:英语作为一门外来语言,其口译过程是需要很强的技巧结合而成的高水平翻译,特别注重积累经验和口译方法,因此也常常产生一些常见的错误,对于这些错误,应予及时的纠正.

关键词:英语口译 常见错误 解决方法

一。口译过程中的错误类型分析

通常在翻译的过程中,口译工作者会因为种种原因导致不同类型的错误产生,具体有以下几种情况.

1。英语词性上的错误.这是口译新手工作者常常会犯的一个错误,由于英语基础知识掌握得不充足,在口译过程中,英语口译者会出现英语词性上的混淆,导致翻译过程中出现歧义的语句,严重影响了两方的交流和感受.因此,想要在口译工作中保持优秀的竞争性,保证口译错误的降低是非常必要的,所以就需要口译工作者有一个良好的英语词语积累和基础知识的完善.

2。语音上的错误.英语语音上的错误在具体的口译过程中也是非常常见的.一般来说,两方面的作用导致口译工作者在语音上出现错误.第一种往往受到语音环境的影响,通常口译工作者在练习口译时往往都是在安静的情况下进行,然而实际情况下往往会在嘈杂的环境中,这会让口译工作者感觉到不习惯,因此会受到不同程度的影响.还有一种情况往往与语音的实时性和正确性上,由于我国的地方语言多种多样,因此很可能会和英语互相渗透导致语音准确性的降低.

3。句法上的错误.句法错误是指结构、时态亦或是语态上在口译过程中出现的错误,这种句法错误是现在口译工作者中比较普遍存在的一个问题,反映出的问题就在于基础功夫的不扎实.这就需要口译工作者及时完善自己的英语知识,并且在口译翻译过程中能够灵活变通,已到达口译上更完美的表现.

二。引起口译错误的原因分析

只有找到口译过程中的错误,才能够对症下药,进一步完善自身的英语综合水平

怎么写错误专业院校论文
观看次数:2958 点评人数:742

.下文就来分析一些常见的口译错误原因.

1。语际上的迁移.这种现象在口译造成错误的原因中占绝大多数.所谓语际上的迁移,主要是指英语口译者受到自身语言的影响,按照母语的思维关系来理解和口译语句.在英语口语的翻译过程中,往往需要口译者有一个框架基础,也受到语法和用法的限制,就算有一些较为随意的地方,也需要口译者尊重

本篇原创出处:http://www.5156chinese.cn/jiaoyuxue/375424.html

英语国家当地的使用风俗情况,而不是根据自身母语的意境强作迁移,导致口译的错误产生.

2。语内的迁移.语内迁移现象主要发生在英语学习者在口译过程中产生的错误.在进行口译翻译的过程中,由于对英语规律掌握的不熟练或者学习还不够透彻从而出现的问题.这些就需要口译者对规律的熟练掌握,必要时整理记忆.

3。交流经验的缺失.口译是一个语言表达的过程,因此也需

本篇试探英语口译中的常见错误与解决方法论文范文综合参考评定如下
有关论文范文主题研究:关于错误论文前言范文大学生适用:电大毕业论文
相关参考文献下载数量:742写作解决问题:怎么写论文前言范文
毕业论文开题报告:院校标准论文格式职称论文适用:职称论文的要求,类高级职称论文
所属大学生专业类别:错误方面论文前言范文论文题目推荐度:最新标题
要口译工作者社交经验的丰富.口译工作者在实践过程中,不仅需要对口译英语本身规律上的一个熟悉了解,还需要主动培养自己的实践经验,来不断完善自己的综合素质.

三。针对口译过程中的常见错误解决方案

针对这些口译过程中所发生的常见错误,口译工作者应该定期总结,对错误进行及时的分析和整理,来达到完善的过程.以下是一些常见错误的解决方案.

1。排除语际和语内的干扰.语际的干扰主要在于语言环境的差别,这直接会影响口译者的翻译效果,因此,在口译工作者培养过程中,相关机构应该改善英语学习环境,努力营造英语标准氛围,让口译者得到正确的氛围引导,也可以通过与国外学校联系,引进先进的网络英语口译标准教育课堂,帮助口译者培养正确的习惯,进而培养口译者的英语思维.而语内错误发生是由于基础知识欠缺的体现,对于知识运用的不熟练,往往会使英语口译中错误的产生,因此也需要夯实英语的语法基础和加强英语语音方面的相关联系.

2。培养口译工作者的专业素养.口译工作者的翻译工作是非常严格的,需要口译者拥有专业素养和认真的工作态度,

英语口译中的常见错误与解决方法
错误和工作者论文前言范文

以此来保证每次口译作品的质量.要培养口译工作者的专业素养,不仅需要相关学校机构的严格要求,还需要口译工作者自身的专业素质提高,比如在平时通过不断练习录音等对自身进行分析对比,以提高水平.

3。培养自身的社交能力.口译工作者的社交能力也非常重要,社交能力的提高有利于口译者在实践过程中表现更加自然流畅.因此学习口译的人需要经常参加一些社交活动,积极与外国学者交流经验,锻炼自己胆量的同时也提高了自身的英语口语表达水平.

由于语言环境的不同,口译工作者若想达到优秀的水平,就必须克服种种语言上的障碍,积极了解英语口译的相关技巧和自身的知识水平,及时总结在英语口译过程中犯下的错误并且积极总结剖析,获取实践经验,从而拓宽自身的知识面和各项专业技能,提升口译作品的质量.

[ 参考文献 ]

1、南通市文联关于学习践行“文艺界核心价值观”和《中国文艺工作者职业道德公约》实施意见 为贯彻落实党的十七届六中全会和全国第九次文代会精神,根据中国文联、省文联关于开展学习践行“文艺界核心价值观”和《中国文艺工作者职业道德公约》(以下简称《公约》)活动的部署,进一步引导全市广大文

2、努力做培育和践行社会主义核心价值观的追梦人 张山 10月15日,党 在人民大会堂召开了文艺工作座谈会, 总书记在会上发表了重要讲话。总书记的讲话情真意切,字字珠玑,有高度,有深度,有温度。通过学习,我对文艺工作者的使命担当有

3、在中国新闻技术工作者联合会2016年年会暨《王选新闻科学技术奖》和优秀论文奖颁奖大会上的讲话 谢胜和 时光荏苒,日月如梭,转眼距离合肥的相聚已是一年。经过各方认真细致的筹划安排,今天我们又如期汇集宁夏,塞上江南银川,召开“中国新闻技术工作者联合会2016 年学术年会暨《王选新闻科

本篇论文阅览汇总:本文是对正在写作错误和工作者有关的院校毕业论文范文提供免费阅读,看了本篇文章后对应届生写作者针对如何写错误方面的毕业论文范文和开题报告以及论文格式模版排版提供直接帮助。

本篇有关错误和工作者毕业论文范文免费供大学生阅读参考-点击更多642588篇错误和工作者相关论文开题报告格式范文模版供阅读下载
延伸阅读: 自考论文报考时间 医学论文统计学 文献综述和论文 社会工作者论文 开题报告和论文 道德和法律论文 自考论文报考 优秀政治论文 医学统计论文 医学论文统计