筛选: 关爱学生师德论文 临床毕业论文 教育学生论文 化学学生论文 护理学生论文 法律论文评语 初一思品论文 医学生论文 学生论文

【函授论文】简谈高职护理专业双语教学(论文范文案例)

星级: ★★★★ 期刊: 《读写算·素质教育论坛》作者:高峰宋大伟浏览量:2638 论文级别:优秀本章主题:双语和学生原创论文: 5156论文网时间:2009年3月8日审核稿件编辑:Ian本文版权归属:www.5156chinese.cn 分享次数:3325 评论次数: 5129

导读:如何写好一篇双语和学生方面的论文。希望本篇高职护理专业双语教学的论文范文会对你的写作构思有所启发以助大学生们轻松完成写作任务。

1高峰2宋大伟

1泰安卫生学校,山东 泰安271000

2泰安市中心医院,山东 泰安271000

摘要随着经济全球化和科技发展步伐的加快,我国护理专业也在逐步与国际接轨,高职护理专业双语教学已是势在必行.从基础英语教学和师资力量培养两方面探索了高职护理专业双语教学的可行性.提出了双语教学实践时,在教学目的、教学方法、教学资料和教学效果中存在的问题.并从双语教育内涵、因材施教、合适的教学资料、改善教学效果四个方面探讨了解决办法.

关键词 高职护理专业双语教学

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2011)01-0011-02

随着经济全球化和科技发展步伐的加快,我国护理专业也在逐步与国际接轨.社会对护理人才的需求不仅限于高水平的专业知识,还必须具备高水平的外语交际能力.因此,学校必须把培养学生基础英语及专业英语的应用能力作为一项长远的教育目标.在新时期下高职护理专业双语教学已是势在必行.

但对高职院校而言,双语教学一直存在着争议.尽管有不少高职院校推出了双语教学的改革,但因在教学实践中遇到的问题多、实施的困难大而遭到质疑.本文旨在探索高职护理专业双语教学的可行性,提出双语教学实戏中存在的问题,并探讨解决办法.

一、高职护理专业双语教学的可行性

首先,基础英语教学为高职护理专业双语教学奠定了基础.

学生在进入高职院校的初期,以及之前的中小学教育中接受了大量英语基础教育,在词汇量、语法、阅读、听力、写作、口语方面已经受过比较扎实的训练和熏陶,为护理专业课程的双语教学打下了基础,所以在护理专业课程中采用双语教学易于被学生所接受.而且英语与专业课程相联系,会使学生认识到第二外语的用途,激发学生学习英语的兴趣,同时促进专业课程的学习.

有不少城市在中小学教育中,已经实行了部分课程的双语教学.学生已经受过双语的熏陶,对于高职阶段的双语教学也不会感到陌生,而且学生高职期间继续接受双语教学对于其提高英语综合运用能力,最终形成英语思维是大有帮助的.因此基础教育阶段的英语教学为高职院校提高双语教学质量打下了良好的基础.

其次,高职院校对师资力量的培养和加强为高职护理专业双语教学提供了保证条件.

近几年来,高职院校十分重视师资力量的培养和加强.学校尽可能创造条件,使教师接受学历深造和英语培训,同时大量引进高学历的高级人才,甚至聘请海外归国学者任教,大大提高了高职院校的师资力量和办学水平.一支既有丰富的专业知识又有扎实的英语基础的师资队伍,为高职护理专业开展双语教学提供了有力的支撑.

二、双语教学存在问题

高职护理专业双语教学虽然是可行的,但在实践中

本篇简谈高职护理专业双语教学论文范文综合参考评定如下
有关论文范文主题研究:关于双语毕业论文致谢大学生适用:全日制毕业论文
相关参考文献下载数量:2721写作解决问题:怎么写毕业论文致谢
毕业论文开题报告:怎样写目录职称论文适用:论文发表 职称
所属大学生专业类别:双语方面毕业论文致谢论文题目推荐度:优秀选题
存在不少困难,实施效果不尽如人意.分析其中原因,发现在整个教学环节中存在一定问题.

(一)教学目的不明

一些教师认为,护理专业双语教学的目的在于使学生掌握足够的护理专业英语词汇,专业知识的英语表达方式.在进行双语教学时这些老师会将重点放在对护理专业词汇的解释上,对授课内容中的重要章节逐句翻译,考核的重点也放在专业词汇的掌握上,而把要求学生掌握的护理专业内容放在了次要位置.

另一些教师认为,双语教学的目的在于掌握与理解护理专业知识,英语只是一种授课手段,其目的在于让学生学习用英语的思维方式去理解本学科的知识.在进行双语教学时,这些老师会把重点放在学科知识的解释上,根据学生的反应适当用汉语做进一步的诠释,选择中文教材做辅助教材或参考书.

以上两种教学目的都有失偏颇.持前一种观点的老师容易将双语课上成是护理专业的专业英语课,学生学到的是专业知识的“只言片语”,即一部分专业词汇和表达法,而没有学会用英语的思维思考、解决专业问题.而持后一种观点的老师则往往为了保证学生能够充分理解专业知识而过多地使用汉语,学生对专业知识的理解可能比较透彻,但却偏离了双语教学原本的意图.

(二)教学方法不新

双语教学对教师的英语水平提出了挑战,因为语言因素的影响,双语教学活动的组织相对比较困难,在教学方法上呈现出的问题大致可以分为以下三类.

第一,教师用英语表达的只是“请翻到课本第m页”“我们来思考一下这个问题”等课堂用语,而专业知识内容仍大部分用汉语讲授.这种方法容易将双语课变成普通的专业课,英语语言只是简单的附庸.

第二,教师进行了充分的课前准备,将教授的专业内容翻译成英语,并撰写详细的教案,甚至准备了每一句课堂用语.在课堂上,教师按照教案逐一背出来,不敢多讲一句没有准备的话.这种方法虽然使使用英语的频率非常高,但容易缺失积极的课堂思维和师生互动,学生往往只是被动地学记老师准备好的专业词汇和表达方法.

第三,教师在双语课堂上从头至尾用英语授课.教师英语水平较高,准备充分,在整堂课上完全采用英语教学.采用这种方法需要考虑学生是否能够接受和理解.而从某种意义上讲,全部使用英语不能称为双语教学.

双语教学不是用英语贯穿课堂的普通专业课,也不是英语教学的辅助课.上述三种教学方法也并非要全盘否定,结合学生的英语程度和对专业知识的理解能力,做到因材施教,可以采用不同的教学方法.

(三)教学资料不全

第一,缺少合适的双语教材.高职护理专业实行双语教学才刚刚起步,相关的教学资料还不齐全.有些课程没有合适的双语敦材,为双语教学的推广带来了困难.

第二,双语教材更新缓慢.有的课程虽然可以使用国外原版教材,但教材的引入过程往往比较漫长,新的专业知识在教材中不能及时更新,有些教材内容陈【日.

第三,教材选择不当.有的院校选择中文教材,只在课堂上或课件中使用英语,学生在课下难于用英语的思维复习和自学.有的高职院校使用本科院校同专业的双语教材,可能会侧重于理论知识的讲解,偏离了技能训练和应用的培养目标.当然也有学校引进了一些英语原版专业课教材,但学生的实际英语水平使得使用这些教材有困难.

(四)教学效果

高职护理专业双语教学
双语和学生毕业论文致谢

不佳

双语教学的效果可以说是上述三个教学因素综合作用的结果.高职院校双语教学问卷调查中显示,在影响教学效果的因素中,学生选择“希望教师提高英语水平”和感觉双语教学“影响专业知识传授”两项的最多.说明学生对教师的教学目的和教学方法还是有比较大的意见,教学资料的选用也会影响到“专业知识传授”的程度.

三、解决办法

(一)理解双语教学内涵,树立统一全面的教学目的

双语教学是指以母语与外语(一般指英语)两种语言作为某一学科的教学用语.双语教学强调师生间的互动,主张教学环境、教学资源等全方位的两种语言交互,外语在某种特定的环境T应该与汉语同时成为交流使用的语言.因此,双语教学的目的应当是使外语在专业知识的教学过程中得到运用,外语和汉语两种不同的语言能在学生的思维与交流中能够自由切换.高职护理专业双语教学的最终目标,是通过双语教学使学生能够利用外语在护理专业知识领域内进行思维、学习、工作和交流,并了解和掌握国外护理专业的新动向.

(二)因材施教,根据学生情况和学科特点采用合理的教学方法

大多数学生在心理准备、英语听力和理解力不够,特别是在缺乏专业知识和专业词汇量的背景下,不能及时适应双语教学的要求.因此,应组织学生积极参与课外“英语角”、英语学术讲座、开放实验室的英语交流等活动,创造良好的语言环境,提高学生主动学习的积极性.教师在备课时考虑更多的应是引导学生研究问题,发现问题,激发兴趣,启发思维,培养能力,而不时是考虑某一术语用英语怎么说,语法会不会出错,对学生来说是不是新单词.

由于高职院校学生入学英语水平参差不齐,因此在双语教学中也可以按学生的英语水平分级编排班级,对不同英语水平的班级采用不同的教学方法,使学生都在原来的基础上对双语课程有更好的掌握和运用,专业和英语水平都有不同程度的提高.

从学科特点来看,并不是历有的课程都适于双语教学.适于双语教学的课程也不一定都采用相同的教学方法.教育部在推行双语教学的文件中也指出,“暂不具备直接用外语讲授条件的学校、专业,可以对部分课程先实行外语教材,中文授课,分步到位”.高职护理专业在选择双语教学课程时,也可以遵循这一思路,以“先易后难,先浅后深”的方式选择一些较易开展双语教学的课程,缓解学科教学与语言教学的矛盾,降低专业知识学习的难度,学生可以将听课的重点转到

双语专业函授论文如何撰写
预览次数:2608 评说人数:2721

语言环境的体验及英语的应用上.

(三)选择合适的双语教材

高职院校的特点决定了高职的双语教材必须符合高职学生的特点,强调技能的应用和培养.如果选用原版教材,应该难度适中,既包括英语的难度,也包括学科知识的难度.教材应符合“简单、明了、重点突出”的原则,内容上可以有所选择,不一定要面面俱到.目前没有适合高职护理专业的原版双语教材,因此,高职院校采用的双语教材可以分阶段选用不同教材.比如在双语教学初期,由高职教师在参考同类课程的原版教材和相关的书籍等资料后,结合本校学生的实际情况自编双语讲义和教材.教学经验成熟后,可组织具有丰富高职双语教学经验的专家和学者共同编写并出版适合于高职类院校的双语教材.

(四)采取措施,改善双语教学效果

双语教学的理想效果应该是:使用英语教材,教师能够熟练地使用英语授课,根据学生的理解程度适当地用汉语讲解,学生能较全面地理解老师所讲授的内容,用英语实现教师及同学间有关专业知识的交流.

针对问卷调查反映出的问题,首先,可根据教师运用英语及学生接受英语水平而规定日常用语和专业英语的使用率.初级阶段,教师板书、课件及教案等比较容易实现英语化,但口语讲解全部英语化仍需循序渐进地实现.教师应视具体情况,在保证学生对专业知识掌握的基础上,逐步增加英语使用率.其次要加强教师双语能力的培养.要求专业课程教师进行普通课程教学时,给出专业术语的英语对照,逐步提高对教师专业英语水平的要求.对有一定英语基础的专业课教师实行英语强化培训,通过研讨会与同行进行交流,到双语教

这篇文章原创出处:http://www.5156chinese.cn/jiaoyuxue/65405.html

学改革起步早的高职院校观摩,向有丰富双语教学经验的教师请教,在条件允许的情况下可以去国外进修学习.

[ 参考文献 ]

1、我和学生有个约定 “语文老师要有素材意识。”“要给学生留下故事。有了爱才能有故事。故事是爱的物化。”这是于永正老师经常跟我说的话。 开学第一天,自我介绍后,我郑重地对四年级五班学生说:“一个星期后,我们互

2、20世纪30年代上海电影演员的居住状况研究:社会关系和经济地位的空间呈现 吴徐君/Text Wu Xujun 提要:城市居住空间分异研究认为,不同职业背景、文化取向、收入状况的居民住房选择趋于同类相聚,使城市居住空间呈现出相对集中、相对独立、相对分化的现象。2

3、《节事旅游》双语旅游教学示范课程的建设与实践 李 丹 大学里实施双语教学课程已经成为目前各大高校教学改革的热点和焦点。在大学的专业课中实施双语教学,既能提高学生英语运用能力,又可以通过相关的国外专业教材来提高专业水平,是走向教育国际

此篇文章阅读综合:读了这篇关于双语方面的毕业论文范文后,免费指导帮助那些怎么写双语和学生函授毕业论文范文和格式模版和开题报告的大学生们。

本篇有关双语和学生毕业论文范文免费供大学生阅读参考-点击更多648192篇双语和学生相关论文开题报告格式范文模版供阅读下载
延伸阅读: 特殊学生教育论文 双语教育教学论文 论医学生就业论文 论文和综述的区别 论文结束语和致谢 临床医学毕业论文 建筑学生毕业论文 护理学生毕业论文 和法律有关的论文 关于双语教育论文