筛选:  医药论文网站 企业文化论文开题报告 营销文化论文 企业反腐倡廉的论文 文化心理学论文 汽车品牌文化论文 文化旅游产业论文 文化政治论文 海洋文化论文 医药专业论文

【本科论文】浅议规避英语跨文化交际“雷区” (论文范文资料)

星级: ★★★★★ 期刊: 《教育研究与实践》作者:单天芬浏览量:1601 论文级别:经典本章主题:主语和文化原创论文: 5156论文网更新时间:12-18审核稿件编辑:Walker本文版权归属:www.5156chinese.cn 分享次数:1517 评论次数: 9152

导读:规避英语跨文化交际“雷区” 是一篇关于主语和文化的毕业论文的提纲,免费分享供广大学者参考,希望对学生们写作论文提供清晰写作思路。

江苏省盐城市阜宁县丹沟实验学校 单天芬

在英语学习中,绝大多数学生非常重视对语言形式和结构等知识的掌握,语音、语调颇为准确,语法也符合规范,但综合使用语言的交际能力薄弱,不能恰当得体地使用语言,总会碰触跨文化交际的“雷区”,犯各种各样的“文化错误”,产生交际摩擦,严重影响了交际效果,达不到交际目的.

在英语学习中应注意以下几个跨文化“雷区”.

一、词汇方面

词汇是语言的基本构成要素,语言中受文化影响最大的也是词汇.任何一个外语学习者,不仅要掌握词汇的表面意义而且还必须了解词汇的文化内涵.在中国文化中,dog常被用来形容和比喻坏人,如“走狗”、“狗仗人势”、“狗急跳墙”、“狗眼看人低”等,与狗联系在一起的词汇都含贬义.而西方文化中,dog却常含褒义,狗是人类忠实的朋友,甚至被视为家庭成员,常用来比喻人.如:a clever dog(聪明的人);a top dog(身居高位的人).“You arealways a lu

规避英语跨文化交际“雷区”
主语和文化毕业论文的提纲

cky dog。”在中国人理解起来也许会感到愤怒,其实它的意思是“你一直都是一个幸运儿.”,毫无侮辱之意.

二、习语方面

汉语中有丰富的成语、谚语、典故和警句,怎样将它们翻译成英语是一个比较头疼的问题:一种方法是套用意义相似或一致的英语成语警句(意译);一种方法是直译,以保持成语原有的风格和特色.如果硬将“papertiger”套译为“scarecrow”,就失去了“纸老虎”这一词本身所具有的文化底蕴.“一箭双雕”不妨译为“shoot two hawks with one arrow”,而不必译为“kill two birds with one stone”,这样更能体现它所蕴涵的文化.其实,英语成语、典故和警句进入汉语的也不少,如“特洛伊木马”、“潘多拉盒子”等等,英语学习者应好好掌握.

三、句法方面

正如王力先生所认为的“西方的语法通则是需求每一个句子有一个主语的,没有主语就是例外,是省略.中国的语法通则是,凡主语显然可知的,以不用为常,故没有主语是常例,是隐去,不是省略.”“主语一谓语”结构是西方人所偏重的,如果省去了“我”,则不成为一个句子.如:

学习外语应该循序渐进.

To learn aforCign language, should be stepby step。(缺少主语,错误)

To learn a foreign language, one should go step by step。(有主语,正确)

学习外语应该认识到,一个人一旦首先习得了母语,也就同时形成了母语的思维方式,它将不知不觉地在学习外来语时流露出来,一定要多多留心.

四、习俗方面

中国人和英、美国家的人由于风俗习惯的不同,有着不同的问候语.中国人和他人见面,总喜欢问“你吃过了吗?”、“去哪儿?”来体现一种对他人随时随地的关心:而英美国家的人~般用Hi! /Hello!/How are you?/Good moming! /Good afternoon!/Cood evening!等来打招呼.如果你遇到一外国人而问“Have you had dinner?”,他(她)会认为你要请他(她)吃饭.而“Where are you going?

此篇规避英语跨文化交际“雷区” 文章原创地址:http://www.5156chinese.cn/yingyu/34481.html

”会使对方感到纳闷甚至不快.

中国人既喜欢倾听别人的酸甜苦辣,也喜欢将自己的喜怒哀乐与人分享.然而,西方人更注重个人隐私,讲究个人空问,不愿向别人提及也不愿别人过问自

本篇浅议规避英语跨文化交际“雷区” 论文范文综合参考评定如下
有关论文范文主题研究:主语方面的毕业论文的提纲大学生适用:课题论文
相关参考文献下载数量:1575写作解决问题:怎么写毕业论文的提纲
毕业论文开题报告:论文开题报告评语职称论文适用:职称论文怎么写,职称评中级
所属大学生专业类别:主语专业毕业论文的提纲论文题目推荐度:最新题目
己的私事.中国人初次见面喜欢询问对方的父母、年龄、婚姻、职业、收入等,认为这是一种起码的礼貌.而西方国家人却对此比较反感,认为这些侵犯了他们的隐私.

五、文化方面

中西方不同的文化背景孕育了不同的文化规则,中国文化讲究尊重、谦虚、态度热情、文雅,“贬己尊人”是一大特色.在别人赞扬我们时.我们往往需要自贬一番,以示谦虚有礼.对待别人的称赞,我们往往不好意思地说:“哪里,哪里.”、“……得不好(不够,不敢当,不值得等),请多包涵.”中国人的这种礼貌、自谦习惯,在跨文化交际中,有时会使两方人感到困惑.有一位外国人来中国访问,当他对在宾馆前厅弹奏钢琴的中国小姐表示赞扬时,那位小姐羞怯的说:“弹得不好,瞎弹.”那位外国人不解地说:“既然弹得不好,为什么还要坐在这里瞎弹.”中国人这种自谦方式有时会给不了解中国文化习惯的外国人造成一种虚伪的感觉.然而,西方国家则没有这样的习惯.他们在受到赞扬时,总会高兴地说“Thank you。”表示接受.

在西方大多数国家里,人们非常忌讳“老”字.“老”意味着体弱多病、风烛残年是社会的包袱.有位导游小姐,带外宾游玩了一天后,乘车返回宾馆上车后,客人们兴致不减,还站着谈笑、讨沦.这位小姐看到有位五、六十岁的老太太还没坐下,就走过去说:“We have a ver hard day, you’re so old and

优秀主语本科论文写作技巧分享
预览次数:2723 评说人数:1575

youmust be very tired, please sit down。”谁知这位外国老妇人却顿时面有愠色,冷冷地回敬道:“I don’tthink I am old。I am strong enough, Please don’tworrr about that。”如果那位导游小姐事先了解到西方文化特点,就不会发生那样不愉快的事.

在翻译句了时也应充分注意反映原语言的文化特征,充分表达原文的真实意义.布什曾针对恐怖主义说过这样一句话“You may run,but youcan never hide.”,有人将其译成“你跑得了和尚,跑不了庙.”,中国人听着觉得挺好.但“和尚”、“庙”都是中国文化特有的东西,跟美国文化相差太大,不妨译成“你们可以逃亡,但躲是躲不掉的.”.

只有了解了一个民族的文化,才能真正学好这个民族的语言.

[ 参考文献 ]

1、关于强化宜宾冠英现代农业园区旅游产品文化性的开发对策思考  文化具有多元价值和内涵,是支撑旅游产品的灵魂,本文从旅游产品的文化性角度出发,对宜宾冠英现代农业园区在开发旅游产品的过程中,对其文化旅游资源以及开发的难点进行分析,并提出开发的建议。一、引言旅游产品作

2、哈尔滨市文化旅游业发展的对策研究 文化旅游是一项以观念创新推动旅游产品开发的创意活动,以实现旅游产业利益最大化和不断发展,其关键在于开发利用各种文化旅游资源,来满足人们对旅游产品和服务的文化需求。将哈尔滨文化旅游业发展的制约因素进行剖

3、开放型经济新体制下广西-东盟大旅游文化圈的竞合模式分析 随着中国-东盟自由贸易区的建立与逐渐完善,探讨开放型经济新体制下广西-东盟大旅游文化圈的竞合模式极为必要。本文主要对开放型经济新体制下广西-东盟大旅游圈的竞合模式进行分析,提出有利于广西-东盟大旅游文

本篇文章浏览概括:本文归纳了怎样写主语毕业论文的开题报告范文和论文标准格式模版规范以及本科主语和文化论文轻松写作技巧是为让学生们阅读训练提升写作能力。

本篇有关主语和文化毕业论文范文免费供大学生阅读参考-点击更多797341篇主语和文化相关论文开题报告格式范文模版供阅读下载
延伸阅读: 加强企业文化建设论文企业文化毕业论文安全文化论文医药工程论文公司企业文化建设论文文化建筑论文群众文化论文企业文化建设研究论文建筑企业文化建设论文汽车文化论文
制作论文模板 诺基亚需求论文 关税政策论文 国际贸易投资论文 航海专业导论论文 论保险利益毕业论文 辩证法科学技术论文 论文项目编号 物联网技术概论论文 喜福会英文毕业论文