筛选: 冶金论文翻译 金融翻译论文 金融英语翻译论文 论文翻译专业 国际金融论文 矿业论文翻译 英文论文翻译成中文 采矿论文翻译 金融论文的提纲
免费金融论文翻译范文

金融论文翻译范文

导读:96万篇优秀金融论文方面的格式范文免费供大学生阅读下载,以及大量相关广东金融学院论文系统专业最新参考资料和阅读文献及金融学本科论文书籍资料提供给学子们。
【揭秘】3小时迅速完成金融论文翻译写作!(免费公开分享)《点击查看》
  • 1、汽车发动机维修中金属磨损自修复技术的应用 评分:94分点赞:2392次阅读:4647次
    摘 要: 金属磨损自修复技术主要是利用金属摩擦产生的热能,出现化学置换反应,进而在摩擦表面生成一层铁基硅酸盐,达到自动修复的目的,该技术在汽车维修中应用比较广泛,有助于改善机械零件的使用寿命。本文
  • 2、农村公路建设融资途径思考 评分:83分点赞:1479次阅读:5988次
    摘 要:(峄城区交通运输局,山东枣庄277300)[摘要]在我国公路网络当中,农村公路是重要的组成部分之一,在农村建设及农村经济发展过程中发挥了不可替代的作用。部分地区农村公路建设融资成效不足,导致农村公路建
  • 3、打造精品校园剧 向金奖冲刺 评分:87分点赞:5017次阅读:8243次
    摘 要:一、现实和愿望的距离笔者是一位音乐教师,几年前在一所县级重点中学任教。排练节目是笔者的工作之一,那时候,笔者组织学生排练节目,全都是采取模仿成品的办法。在那里,有艺术特长的学生很多,学生们演得都很好,
  • 4、马丁·路德与尤金·奈达翻译思想之异同 评分:92分点赞:3962次阅读:3540次
    摘 要:陈萌(洛阳师范学院 公共外语部,河南 洛阳 471002)尤金·奈达的翻译理论对中国翻译界有着深远和广泛的影响,尤其是“读者反映论”,而这一理论与16世纪马丁·路德所提出的“以读者为中心”颇为相
  • 5、许渊冲“三美论”关照下金陵判词的翻译 评分:93分点赞:5648次阅读:6187次
    摘 要:[摘 要] 《红楼梦》中的金陵判词是极美的,但由于中英文化的差异,致使其翻译也极难。本文利用许渊冲的“三美论”,对金陵判词进行原文和译文的对比分析,倡导在诗歌翻译中,除了保留原文的形美和音美,更要传达
  • 6、统筹发展融和创新——山东省青岛市教育信息化区域整体推进模式 评分:92分点赞:5782次阅读:5760次
    摘 要: 邓云锋 青岛教育信息化T作作为推动实现教育现代化的两翼之一,受到青岛市政府、青岛市教育局的高度重视。我们以教育信息化作为引领,以“三通两平台”建设为重点,走出了一条加强教育信息化建设和应
  • 7、互联网金融对商业银行的挑战及其对策 评分:80分点赞:3834次阅读:4135次
    摘 要:(1 中国政法大学, 北京 100088;2 航空航天大学, 北京 100191)2014年3月,李克强总理在政府工作报告中提出“促进互联网金融健康发展,完善金融监管协调机制”,反映了日益发展的
  • 8、商业英语广告翻译的文化融合与翻译原则 评分:97分点赞:5174次阅读:3774次
    摘 要:广告是一门浓缩的具有商业性质的艺术。商业英语的广告翻译,不仅仅注重语言层面的语音,词汇和句法等翻译和转化,更关注不同文化的共性和异性,要将原语言广告的文化内涵和信息有效得体的表达,避免因缺乏了解心理文
  • 9、林良琦:向上走 评分:92分点赞:5461次阅读:4058次
    摘 要: 国外30%的CEO都是由CFO变身而来,虽然国际上这种“向上走”的主流途径在国内尚不普遍,但也已悄然而生。 文/王腾 2011年林良琦出任阿克苏诺贝尔中国区总裁,这位上任时间不长的
  • 10、商务部办公厅关于启用外经贸发展专项资金网络管理系统的通知 评分:90分点赞:2765次阅读:5727次
    摘 要: 商办财函[2014]593 号2014 年7 月29 日 各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门,各 企业: 根据《财政部商务部关于印发
  • 11、阿拉尔市财政金财工程信息化建设的实践和思考 评分:80分点赞:2670次阅读:7326次
    摘 要:金财工程是利用先进的信息技术,支撑以预算编制、国库集中收付和宏观经济预测为核心应用的政府财政管理综合信息系统,覆盖着各级政府财政管理部门和财政资金使用部门,是连接财政部门、预算单位、国库集中收付机构、
  • 12、指向“写作的秘密”——孙双金、管建刚“佳作赏评”教学片断赏析 评分:98分点赞:3050次阅读:6637次
    摘 要: 张雅婷 越来越多的一线语文老师渐渐明晰了习作讲评的重要性,尽管教学形式及方式各不相同,但殊途同归,大家都想在解决“写什么”“怎样写”的问题上下工夫,借习作评讲课给学生进一步的指引。在具体
  • 13、翻译目的论视角下的金融文本的英译汉 评分:94分点赞:5687次阅读:3509次
    摘 要:赵志英(兰州大学 外国语学院,甘肃兰州730010)[摘要]随着国际贸易和全球经济的快速发展,各国间金融领域的合作也在不断加强,对金融英语文本翻译人才的需求将会越来越大。本文介绍指导此次翻译实践的理论
  • 14、巴金的翻译艺术——以《木木》为例 评分:97分点赞:5941次阅读:6672次
    摘 要:(内蒙古师范大学 俄语语言文学专业,内蒙古 呼和浩特 010022)[摘 要] 巴金是伟大的文学家和翻译家,不同于严复提出的“信、达、雅”翻译准则,他主张“信与顺”的翻译准则,也就是说,译文既要
  • 15、汉、泰语会计与金融术语译借方式对比研究 评分:88分点赞:3690次阅读:4915次
    摘 要:关键词:对比分析 金融与会计术语 汉语 泰语 译借方式一、选题意义及创新性目前,汉、泰语中已存在大量的会计与金融术语。汉语和泰语使用哪些译借方式吸收外来有关会计与金融的概念?与译借过来的泰语术
  • 16、互联网金融理财产品的风险分析及监管建议 评分:93分点赞:1711次阅读:8139次
    摘 要:(中国人民银行天祝县支行,甘肃 武威 733200)近年来,以余额宝为代表的互联网金融理财产品蓬勃发展,被誉为“草根理财神器”的余额宝,当前客户数突破8000万人,规模已超5000亿元,当前互
  • 17、互联网金融下的央行支付监管 评分:98分点赞:3611次阅读:4290次
    摘 要:(中国人民银行南京分行,江苏南京210004)近年来我国的互联网金融发展快速,而互联网金融下的支付方式也得到了迅猛发展。中国人民银行作为国家支付体系的监管者,应当加强互联网金融下的支付监管,确
  • 18、正确处理金融创新与金融风险 评分:89分点赞:3379次阅读:6307次
    摘 要:(徐州开放大学,江苏 徐州 221000)伴随着全球经济一体化趋势的日趋加强,金融资本的全球化速度也日渐加快。就当前来看,中国经济的蓬勃发展就在于金融资本的拉动,而金融资本发展的推力则在于金融
  • 19、“互联网+金融”趋势下高职金融专业人才培养模式改革 评分:97分点赞:1989次阅读:7687次
    摘 要: 陈意新 (广东行政职业学院,广东广州510800) “互联网+金融”的快速发展下,为高职金融专业教育提升带来了机遇和挑战,金融专业应充分意识到自身的优劣势,顺应互联网金融发
  • 20、三网融合需解决利益纠结 评分:88分点赞:5456次阅读:5615次
    摘 要:三网融合最重要的是双方都能有容人之量,站在对方的角度看问题。新年刚过,讨论了10年的“三网融合”(广播电视网、电信网、互联网)被国务院当作重点战略予以正式推进。1月13日,国务院总理温家宝主持召开国务
  • 21、金融创新对区域经济发展的影响 评分:83分点赞:1991次阅读:5515次
    摘 要: 于倩 (河北大学经济学院,河北保定071000) 本文对区域经济发展、金融创新、金融创新风险的相关研究和基础理论进行论述,然后对金融创新对区域经济发展的影响进行分析,从发挥
  • 22、普惠金融不是慈善事业 评分:87分点赞:1629次阅读:6135次
    摘 要:《 关于全面深化改革若干重大问题的决定》中提出“发展普惠金融”并要求“鼓励金融创新”,这是“普惠金融”第一次正式写进党的决议。普惠金融既是一种理念,又是一种金融实践。一方面要“普”,即全方位地为
  • 23、电子商务企业的融资问题研究——以京东商城的为例 评分:95分点赞:5030次阅读:6177次
    摘 要: 杨莉 (福州外语外贸学院 管理学院,福建 福州 350202) 近年来,随着经济全球化和网络技术的迅速普及,全球范围内的电子商务市场呈现出高速增长的态势,电子商务企业
  • 24、中华优秀传统文化如何融入高中德育 评分:90分点赞:3301次阅读:6190次
    摘 要: 刘敏 永城市实验高中,河南永城476600 中图分类号:G631 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2016)08-0008-02 高中阶段学生的心理也正处于一个
  • 25、分析文化语境顺应在英汉新闻翻译中的运用 评分:87分点赞:3447次阅读:5650次
    摘 要: 王婷 徐翰 在这个国际交流日益频繁的时代,新闻在传递信息中起着举足轻重的作用。新闻作为一种信息和文化的载体,要做好新闻翻译,准确理解译语的文化内涵和文化背景是关键。译员只有能动地顺应文化
  • 26、华菱筑起金融之堤 评分:85分点赞:1546次阅读:3544次
    摘 要: 文图/陈会松 7月15 -16日, “华菱汽车2011年年中商务大会”在“浪漫之都,时尚大连”隆重召开,来自全国各地的500多位经销商代表齐聚一堂,谋划2011年下半年的营销工作,会议
  • 27、从翻译的角度汉日句式的不同之处 评分:88分点赞:4866次阅读:6570次
    摘 要:汉语和日语句式的不同,导致在日汉互译中常常要使用到一些翻译技巧。本文试着从日汉翻译中所采用的加译和分译的方法,来探讨日汉句式的不同之处。一、加译关联词加译关联词是日汉互译中常使用的一种翻译技巧,日语学
  • 28、旅游网站文本翻译对策 评分:81分点赞:3808次阅读:7139次
    摘 要:旅游网站文本翻译包括表达型、信息型、呼唤型三种不同类型,但目前翻译存在一些不足,主要体现在繁琐冗长、缺乏特色、翻译错误等方面。为应对这些问题,提高翻译水平,应采取有效的改进和完善措施,掌握文本信息、宣
  • 29、纳西英雄之名的翻译:从民族文学到世界文学 评分:80分点赞:3950次阅读:4529次
    摘 要:[摘要]在少数民族文学中,人名的翻译是塑造民族认同的重要环节。此文结合翻译理论,探讨人名翻译的难点。文章的核心在于分析纳西族后洪荒始祖崇忍利恩(纳西拼音为Coqsseileel’ee,国际音标为)名字
  • 30、景区标识语的中英文翻译策略——以河南人文景观为例 评分:81分点赞:5370次阅读:7862次
    摘 要:旅游翻译是外国游客认识了解中国旅游文化的重要窗口,怎样才能在保持中国文化底蕴的同时又易于让外国游客接受和理解是旅游翻译的最大任务。本文分析了河南景区旅游标识语的翻译现状,并提出了几点翻译策略,希望可以
延伸阅读: 医学论文翻译 政论文翻译 论文翻译机构 论文翻译助手 金融论文下载 绿色金融论文 机械英语论文翻译 货币金融论文 金融论文答辩 物流金融论文
医药新技术论文 湖南城乡规划论文 有关焊接方面的论文 机械论文3000字左右 关于装潢专业毕业论文 论文主题词关键词 景观小品设计论文 体育文化欣赏课论文 论文的逻辑关系如何 论文研究的主观条件